Textes de linguistique en français
Articles écrits, traduits ou numérisés au format PDF
textes traduits
textes dactylographiés
textes amateurs
Linguistique
actualités
touchant à la linguistique
chronologie
quelques textes importants
définitions
selon les linguistes
traduction
du vocabulaire informatique
liens
associations
Vidéos
Chomsky
Hagege
Saussure
divers
Cours
lexico. 1 - LNG1080
morpho. 2 - LNG2360
phonet. 1 - LNG1400
phonet. 2 - LNG2400
phonet. 3 - LNG3560
syntaxe 1 - LNG1540
syntaxe 2 - LNG2050
Articles PDF
syntaxe
sémantique
morphologie
phonologie
phonétique
transversaux
diachronie
Logiciels
syntaxe
Archives de la radio télévision suisse
Paul Robert - 1968
Hélène Carrère d'Encausse - 2003
Canal-U
longue durée
Le sens
Phonologie et cognition
La communication du sens
La modélisation mathématique des langues naturelles
La linguistique descriptive au 20e siècle
Relativité de la traduction et relativisme - Barbara Cassi
Esperanto
courte durée
Les langues : un défi - 1. Se comprendre
propagande
Les langues : un défi - 2. La diversité des langues
propagande
Les langues : un défi - 3. Le handicap linguistique
propagande
Les langues : un défi - 4. Les instances internationales
propagande
Les langues : un défi - 5. Passer d'une langue à l'autre
propagande
Les langues : un défi - 6. Les langues ... ça coûte!
propagande
Les langues : un défi - 7. La peur du réel !
propagande
Les langues : un défi - 8. Le fonctionnement du cerveau
propagande
Les langues : un défi - 9. La programmation génétique
propagande
Les langues : un défi - 10. La solution
propagande
Ministère français de la Culture et de la Communication
longue durée
L'emploi des langues plurilinguisme - 01
L’équipement des langues de l’oral à l’écrit - 02
La transmission des langues - 03
Les technologies de la langue - 04
Le rôle des langues dans la construction d’une identité commune - 05
Langues-et-creation-artistique - 06
Le plurilinguisme une ressource à exploiter - 07
Vidéos diverses
courte durée
Le domaine linguistique picard
patois
Le sous-titrage, une traduction qui s'adapte
Téléjournal - Analyse sur le débat linguistique
Depuis quand on parle verlan ?
Vidéos diverses
longue durée
François Rastier - entretien 1
François Rastier - entretien 2
François Rastier - entretien 3
© 2012 - franco-linguistes de Montréal - https://flum.galexie.com